注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

lili的博客

lili的博客

 
 
 

日志

 
 

【转载】My pleasure和With pleasure的区别  

2014-11-29 10:11:54|  分类: 词语辨析 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
My pleasure 表示不客气,回答道谢的常用语。 
With pleasure. 
意思是乐意效劳,是回答帮助对方时说的话。
例如对方向你请求帮助,你就可以回答with pleasure(乐意效劳)。
例句: Would you hold this for a moment?
      
你可以帮我拿一下这个吗?
      With pleasure.
(非常愿意或乐意效劳)

It's pleasure =My pleasure
用在做某事之后,
比如----thanks for helping me
----My pleasure /It's pleasure
With pleasure
是用在做某事之前
比如----cao you give me a glass of water
----With pleasure


另外,with plaasure还有欣然(相当于副词)的意思,用作副词。
例如 He showed her around the city with pleasure.
     
他欣然陪同她游览那个城市。
这里面show sb. around(round)带领某人参观……”的意思。

 

 

1)Thank you for helping me. 
It's my pleasure 

(2)Would you please open the widow? 
With pleasure. 

可见It's my pleasure是回答别人的感谢的,可译为那是我应该做的,而whth pleasure是回答别人的请求的,可译为好的,乐意效劳 

第一句是谢谢的意思。

  评论这张
 
阅读(5)| 评论(0)
推荐

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017